Bill Mounce

For an Informed Love of God

σπαργανόω

Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Dictionary: 
σπαργανόω
Greek transliteration: 
sparganoō
Simplified transliteration: 
sparganoo
Principal Parts: 
-, ἐσπαργάνωσα, -, ἐσπαργάνωμαι, -
Numbers
Strong's number: 
4683
GK Number: 
5058
Statistics
Frequency in New Testament: 
2
Morphology of Biblical Greek Tag: 
v-1d(3)
Gloss: 
to wrap (in cloth), to bind a newborn infant in strips of long cloth, a normal act of child care for warmth, security, etc.
Definition: 
to swathe, wrap in swaddling cloths, Lk. 2:7, 12*

Greek-English Concordance for σπαργανόω

Luke 2:7 and she gave birth to a son, her firstborn. She wrapped (esparganōsen | ἐσπαργάνωσεν | aor act ind 3 sg) him in (esparganōsen | ἐσπαργάνωσεν | aor act ind 3 sg) swaddling (esparganōsen | ἐσπαργάνωσεν | aor act ind 3 sg) cloths (esparganōsen | ἐσπαργάνωσεν | aor act ind 3 sg) and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.
Luke 2:12 And this is the sign for you: you will find a baby wrapped (esparganōmenon | ἐσπαργανωμένον | perf pass ptcp acc sg neut) in swaddling cloths and lying in a manger.”