For an Informed Love of God
Bill Mounce
παραιτέομαι
Search the Greek Dictionary
Gloss:
to request, beg; to make excuses; to refuse, reject
Definition:
Greek-English Concordance for παραιτέομαι
Mark 15:6 | Now at the feast he used to release to them one prisoner whom they requested (parētounto | παρῃτοῦντο | imperf mid ind 3 pl). |
Luke 14:18 | But one after another they all began to make excuses (paraiteisthai | παραιτεῖσθαι | pres mid inf ). The first said to him, ‘I bought a field, and I must go out to see it. I ask you, have me excused.’ (parētēmenon | παρῃτημένον | perf pass ptcp acc sg masc) |
Luke 14:19 | And another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going to try them out. I ask you, have me excused.’ (parētēmenon | παρῃτημένον | perf pass ptcp acc sg masc) |
Acts 25:11 | If then I am a wrongdoer and have done anything worthy of death, I am not trying to escape (paraitoumai | παραιτοῦμαι | pres mid ind 1 sg) death; but if there is nothing to their charges against me, no one has a right to turn me over to them. I appeal to Caesar.” |
1 Timothy 4:7 | But reject (paraitou | παραιτοῦ | pres mid imperative 2 sg) the profane and silly myths; rather train yourself for godliness; |
1 Timothy 5:11 | But refuse (paraitou | παραιτοῦ | pres mid imperative 2 sg) to enroll younger widows, for when their passions draw them away from Christ, they desire to marry |
2 Timothy 2:23 | But avoid (paraitou | παραιτοῦ | pres mid imperative 2 sg) the foolish and uneducated speculations, knowing that they breed quarrels. |
Titus 3:10 | Avoid (paraitou | παραιτοῦ | pres mid imperative 2 sg) the factious person after a first and second warning, |
Hebrews 12:19 | to the blast of a trumpet and a sound of words which made (parētēsanto | παρῃτήσαντο | aor mid ind 3 pl) those who heard it beg (parētēsanto | παρῃτήσαντο | aor mid ind 3 pl) that no further message be given to them, |
Hebrews 12:25 | Take care not to disregard (paraitēsēsthe | παραιτήσησθε | aor mid subj 2 pl) the one who is speaking! For if those did not escape when (paraitēsamenoi | παραιτησάμενοι | aor mid ptcp nom pl masc) they (paraitēsamenoi | παραιτησάμενοι | aor mid ptcp nom pl masc) disregarded (paraitēsamenoi | παραιτησάμενοι | aor mid ptcp nom pl masc) the one who warned them on earth, how much less will we, if we reject the one who warns from heaven. |