For an Informed Love of God
Bill Mounce
γαστήρ
Search the Greek Dictionary
Gloss:
belly, womb, gluttony
Definition:
Greek-English Concordance for γαστήρ
Matthew 1:18 | Now the birth of Jesus Christ took place in this way: When his mother Mary was pledged in marriage to Joseph, before they had come together, she was found to be with child (gastri | γαστρί | dat sg fem) by the Holy Spirit. |
Matthew 1:23 | “Behold, the virgin shall conceive and give birth to a son, and they shall name him Emmanuel,” which translated means “God is with us.” |
Matthew 24:19 | But woe to women who are pregnant and to mothers who are nursing babies in those days! |
Mark 13:17 | But woe to those women who are pregnant and to those who are nursing in those days. |
Luke 1:31 | Look, you will conceive in your womb (gastri | γαστρί | dat sg fem) and give birth to a son, and you will call his name Jesus. |
Luke 21:23 | Woe to those who are pregnant and to those who are nursing infants in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people. |
1 Thessalonians 5:3 | When they are saying, “Peace and security,” it is then that sudden destruction will come upon them, like labor pains upon a woman with child, and they will not escape. |
Titus 1:12 | One of them, their own prophet, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.” (gasteres | γαστέρες | nom pl fem) |
Revelation 12:2 | She was pregnant and was crying out in labor pains as she struggled to give birth. |