Bill Mounce

For an Informed Love of God

ἀναγκάζω

Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Dictionary: 
ἀναγκάζω
Greek transliteration: 
anankazō
Simplified transliteration: 
anankazo
Principal Parts: 
-, ἠνάγκασα, -, -, ἠναγκάσθην
Numbers
Strong's number: 
315
GK Number: 
337
Statistics
Frequency in New Testament: 
9
Morphology of Biblical Greek Tag: 
v-2a(1)
Gloss: 
to compel, force
Definition: 
to force, compel, Acts 28:19; to constrain, urge, Lk. 14:23

Greek-English Concordance for ἀναγκάζω

Matthew 14:22 Immediately Jesus made (ēnankasen | ἠνάγκασεν | aor act ind 3 sg) his disciples get into the boat and go on ahead of him to the opposite shore, until he had dismissed the crowds.
Mark 6:45 Immediately Jesus made (ēnankasen | ἠνάγκασεν | aor act ind 3 sg) his disciples get into the boat and go on ahead of him to the other side, toward Bethsaida, while he dispersed the crowd.
Luke 14:23 The master said to the servant, ‘Go out to the highways and hedgerows and urge (anankason | ἀνάγκασον | aor act imperative 2 sg) people to come in, so that my house may be filled.
Acts 26:11 And I (ēnankazon | ἠνάγκαζον | imperf act ind 1 sg) punished them often in all the synagogues and tried to make (ēnankazon | ἠνάγκαζον | imperf act ind 1 sg) them blaspheme; and since I was so vehemently angry at them, I pursued them even to foreign cities.
Acts 28:19 But when the Jews objected, I was compelled (ēnankasthēn | ἠναγκάσθην | aor pass ind 1 sg) to appeal to Caesar, but not as though I had some charge to bring against my own people.
2 Corinthians 12:11 I am acting like a fool, but you drove (ēnankasate | ἠναγκάσατε | aor act ind 2 pl) me to it. I ought to be commended by you, for in no way am I inferior to the “super-apostles” — even though I am nothing.
Galatians 2:3 Yet not even Titus, who was with me, was (ēnankasthē | ἠναγκάσθη | aor pass ind 3 sg) compelled (ēnankasthē | ἠναγκάσθη | aor pass ind 3 sg) to be circumcised, though he was a Greek.
Galatians 2:14 But when I saw that they were not behaving in a manner consistent with the truth of the gospel, I said to Cephas before them all, “If you, born a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, by what right are (anankazeis | ἀναγκάζεις | pres act ind 2 sg) you (anankazeis | ἀναγκάζεις | pres act ind 2 sg) trying (anankazeis | ἀναγκάζεις | pres act ind 2 sg) to (anankazeis | ἀναγκάζεις | pres act ind 2 sg) make (anankazeis | ἀναγκάζεις | pres act ind 2 sg) the Gentiles live like Jews?”
Galatians 6:12 Those who want to make a good showing in the flesh, they are the ones trying to force (anankazousin | ἀναγκάζουσιν | pres act ind 3 pl) you to be circumcised — only so that they may not be persecuted for the cross of Christ.