Bill Mounce

For an Informed Love of God

πενθέω

Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Dictionary: 
πενθέω
Greek transliteration: 
pentheō
Simplified transliteration: 
pentheo
Principal Parts: 
πενθήσω, ἐπένθησα, -, -, -
Numbers
Strong's number: 
3996
GK Number: 
4291
Statistics
Frequency in New Testament: 
10
Morphology of Biblical Greek Tag: 
v-1d(2a)
Gloss: 
to mourn, grieve (over)
Definition: 
trans. to lament over, 2 Cor. 12:21; absol. to lament, be sad, mourn, Mt. 5:4; 9:15; Mk. 16:10; mid. to bewail one's self, to feel guilt, 1 Cor. 5:2

Greek-English Concordance for πενθέω

Matthew 5:4 Blessed are those who mourn (penthountes | πενθοῦντες | pres act ptcp nom pl masc), for they will be comforted.
Matthew 9:15 And Jesus said to them, “Certainly the wedding guests can’t mourn (penthein | πενθεῖν | pres act inf ) as long as the bridegroom is still with them? The days will come when the bridegroom is taken away and then they will fast!
Mark 16:10 She went out and reported to those who had been with him, as they were mourning (penthousi | πενθοῦσι | pres act ptcp dat pl masc) and weeping.
Luke 6:25 Woe to you who have had your fill now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn (penthēsete | πενθήσετε | fut act ind 2 pl) and weep.
1 Corinthians 5:2 And you are arrogant! Ought (epenthēsate | ἐπενθήσατε | aor act ind 2 pl) you (epenthēsate | ἐπενθήσατε | aor act ind 2 pl) not rather to have mourned (epenthēsate | ἐπενθήσατε | aor act ind 2 pl), so that the man who did this deed would be removed from your midst?
2 Corinthians 12:21 I am afraid that when I come, my God may again humble me before you, and that I will mourn (penthēsō | πενθήσω | aor act subj 1 sg) for many who have sinned earlier and have not repented of the impurity, sexual immorality, and debauchery in which they indulged.
James 4:9 Be miserable and mourn (penthēsate | πενθήσατε | aor act imperative 2 pl) and weep; let your laughter be turned into mourning and your joy into gloom.
Revelation 18:11 And the merchants of the earth will weep and mourn (penthousin | πενθοῦσιν | pres act ind 3 pl) over her since no one buys their cargo anymore,
Revelation 18:15 The merchants who became rich by selling her these things will stand at a distance weeping and mourning (penthountes | πενθοῦντες | pres act ptcp nom pl masc) because they fear her torment.
Revelation 18:19 And they threw dust on their heads and cried out as they wept and mourned (penthountes | πενθοῦντες | pres act ptcp nom pl masc), saying, “Alas, alas, O great city by which all who had ships at sea grew rich from her prosperity! For in a single hour she has been brought to ruin.