Bill Mounce

For an Informed Love of God

παρέρχομαι

Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Dictionary: 
παρέρχομαι
Greek transliteration: 
parerchomai
Simplified transliteration: 
parerchomai
Principal Parts: 
παρελεύσομαι, παρῆλθον, παρελήλυθα, -, -
Numbers
Strong's number: 
3928
GK Number: 
4216
Statistics
Frequency in New Testament: 
29
Morphology of Biblical Greek Tag: 
cv-1b(2)
Gloss: 
to go by, pass by; (pass.) to pass away, come to an end, disappear; be taken away
Definition: 
to pass beside, pass along, pass by, Mt. 8:28; Mk. 6:48; to pass, elapse, as time, Mt. 14:15; Acts 27:19; to pass away, be removed, Mt. 26:39, 42; Mk. 14:35; met. to pass away, disappear, vanish, perish, Mt. 5:18; 24:34, 35; to become vain, be rendered void, Mt. 5:18; Mk. 13:31; trans. to pass by, disregard, neglect, Lk. 11:42; 15:29; to come to the side of, come to, Lk. 12:37; 17:7

Greek-English Concordance for παρέρχομαι

Matthew 5:18 I tell you the truth, until heaven and earth pass (parelthē | παρέλθῃ | aor act subj 3 sg) away (parelthē | παρέλθῃ | aor act subj 3 sg), not a single iota or one little stroke will pass (parelthē | παρέλθῃ | aor act subj 3 sg) from the law until everything takes place.
Matthew 8:28 And when he came to the other side, to the region of the Gadarenes, there met him two demoniacs coming out from the tombs. They were so violent that no one could pass (parelthein | παρελθεῖν | aor act inf ) by that way.
Matthew 14:15 When evening came, the disciples approached him, saying, “This is a deserted place and the hour is (parēlthen | παρῆλθεν | aor act ind 3 sg) now late (parēlthen | παρῆλθεν | aor act ind 3 sg); send the crowds away so they can go into the villages and buy food for themselves.”
Matthew 24:34 I tell you the truth, this generation will (parelthē | παρέλθῃ | aor act subj 3 sg) not pass (parelthē | παρέλθῃ | aor act subj 3 sg) away until all these things take place.
Matthew 24:35 Heaven and earth will pass (pareleusetai | παρελεύσεται | fut mid ind 3 sg) away, but my words will (parelthōsin | παρέλθωσιν | aor act subj 3 pl) never pass (parelthōsin | παρέλθωσιν | aor act subj 3 pl) away.
Matthew 26:39 And going a short distance beyond them, he threw face himself face, to the ground, praying, “My Father, if it be possible, let this cup pass (parelthatō | παρελθάτω | aor act imperative 3 sg) from me! Yet not as I will but as you will.”
Matthew 26:42 Once again he went away and prayed, saying, “My Father, if this cannot pass (parelthein | παρελθεῖν | aor act inf ) unless I drink it, may your will be done.”
Mark 6:48 He saw them straining at the oars, for the wind was against them. About the fourth watch of the night he came toward them, walking on the lake. He intended to pass (parelthein | παρελθεῖν | aor act inf ) by them,
Mark 13:30 I tell you the truth, this generation will (parelthē | παρέλθῃ | aor act subj 3 sg) not pass (parelthē | παρέλθῃ | aor act subj 3 sg) away until all these things begin to take place.
Mark 13:31 Heaven and earth will pass away (pareleusontai | παρελεύσονται | fut mid ind 3 pl), but my words will (pareleusontai | παρελεύσονται | fut mid ind 3 pl) never pass away (pareleusontai | παρελεύσονται | fut mid ind 3 pl).
Mark 14:35 And going on a little farther, he fell to the ground and prayed that, if it were possible, the hour might pass (parelthē | παρέλθῃ | aor act subj 3 sg) him by.
Luke 11:42 But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and every kind of garden herb, yet disregard (parerchesthe | παρέρχεσθε | pres mid ind 2 pl) justice and the love of God. These you should have done, without neglecting the others.
Luke 12:37 Fortunate are those servants whom the master finds awake when he comes. Truly I say to you, he will dress himself for service, have them recline at table, and will come (parelthōn | παρελθών | aor act ptcp nom sg masc) and serve them.
Luke 15:29 but he answered his father, ‘Look, these many years I have served you, and I (parēlthon | παρῆλθον | aor act ind 1 sg) never disregarded (parēlthon | παρῆλθον | aor act ind 1 sg) a command of yours, yet you never gave me a young goat, that I might celebrate with my friends.
Luke 16:17 It is easier for heaven and earth to pass (parelthein | παρελθεῖν | aor act inf ) away than for the smallest part of a single letter in the law to lose its force.
Luke 17:7 Which one of you, having a servant plowing or tending sheep, who, when he comes in from the field, will say to him, ‘Come (parelthōn | παρελθών | aor act ptcp nom sg masc) here (parelthōn | παρελθών | aor act ptcp nom sg masc) at once and recline at dinner’?
Luke 18:37 They told him that Jesus of Nazareth was passing (parerchetai | παρέρχεται | pres mid ind 3 sg) by.
Luke 21:32 I tell you the truth, that this generation will (parelthē | παρέλθῃ | aor act subj 3 sg) by no means have passed (parelthē | παρέλθῃ | aor act subj 3 sg) away before all things have happened.
Luke 21:33 Heaven and earth will pass (pareleusontai | παρελεύσονται | fut mid ind 3 pl) away, but my words will (pareleusontai | παρελεύσονται | fut mid ind 3 pl) not pass (pareleusontai | παρελεύσονται | fut mid ind 3 pl) away.
Acts 16:8 so they passed (parelthontes | παρελθόντες | aor act ptcp nom pl masc) through Mysia and went down to Troas.
Acts 27:9 Since considerable time had passed and the voyage was now dangerous because the fast had (parelēlythenai | παρεληλυθέναι | perf act inf ) already gone (parelēlythenai | παρεληλυθέναι | perf act inf ) by, Paul advised them,
2 Corinthians 5:17 Therefore if anyone is in Christ, there is a new creation; what is old has passed (parēlthen | παρῆλθεν | aor act ind 3 sg) away; behold, what is new has come!
James 1:10 and the wealthy brother in his humiliation, because like a flower in the meadow he will pass away (pareleusetai | παρελεύσεται | fut mid ind 3 sg).
1 Peter 4:3 For the time already gone by (parelēlythōs | παρεληλυθώς | perf act ptcp nom sg masc) is enough for you to have done what the pagans like to do, carrying on in sensuality, passions, drunkenness, orgies, drinking parties, and disgusting worship of idols.
2 Peter 3:10 But the Day of the Lord will come like a thief, in which the heavens will (pareleusontai | παρελεύσονται | fut mid ind 3 pl) pass (pareleusontai | παρελεύσονται | fut mid ind 3 pl) away (pareleusontai | παρελεύσονται | fut mid ind 3 pl) with a rushing noise, the elements will melt in the intense heat, and the earth and the works in it will be exposed.