For an Informed Love of God
Bill Mounce
πάλαι
Search the Greek Dictionary
Gloss:
long ago, in the past, already
Definition:
Greek-English Concordance for πάλαι
Matthew 11:21 | “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, had been done the mighty works done in you they would have repented long (palai | πάλαι | adverb) ago in sackcloth and ashes. |
Mark 15:44 | Pilate was surprised that he was already dead, so summoning the centurion, he asked him if he had been dead for a long time (palai | πάλαι | adverb). |
Luke 10:13 | Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works that were done in you had been done in Tyre and Sidon, long (palai | πάλαι | adverb) ago they would have repented, sitting in sackcloth and ashes. |
2 Corinthians 12:19 | Have you been thinking all along (palai | πάλαι | adverb) that we are defending ourselves to you? We are speaking before God as those in Christ; and all that we do, dear friends, is for your upbuilding. |
Hebrews 1:1 | In the past (palai | πάλαι | adverb) God spoke to our fathers at different times and in various ways through the prophets, |
2 Peter 1:9 | For the one who does not have these qualities is blind; he is nearsighted, having forgotten that he was cleansed from his past (palai | πάλαι | adverb) sins. |
Jude 1:4 | For certain men have stolen in unawares — men who long ago (palai | πάλαι | adverb) were designated for this condemnation — ungodly men who turn the grace of our God into an excuse for blatant immorality, and deny our only Master and Lord, Jesus Christ. |