Bill Mounce

For an Informed Love of God

λέγω

Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Dictionary: 
λέγω
Greek transliteration: 
legō
Simplified transliteration: 
lego
Principal Parts: 
(ἔλεγον), ἐρῶ, εἶ\πον ορ εἶ\πα, εἴρηκα, εἴρημαι, ἐρρέθην ορ ἐρρήθην
Numbers
Strong's number: 
2036
GK Number: 
3306
Statistics
Frequency in New Testament: 
2353
Morphology of Biblical Greek Tag: 
v-1b(2)
Gloss: 
say, said, the most general term for speaking in the NT, translated contextually with more specific words such as say, tell; ask, answer
Definition: 
to lay, to arrange, to gather; to say, Mt. 1:20; to speak, make an address or speech, Acts 26:1; to say mentally, in thought, Mt. 3:9; Lk. 3:8; to say in written language, Mk. 15:28; Lk. 1:63; Jn. 19:37; to say, as distinguished from acting, Mt. 23:3; to mention, speak of, Mk. 14:71; Lk. 9:31; Jn. 8:27; to tell, declare, narrate, Mt. 21:27; Mk. 10:32; to express, Heb. 5:11; to put forth, propound, Lk. 5:36; 13:6; Jn. 16:29; to mean, to intend to signify, 1 Cor. 1:12; 10:29; to say, declare, affirm, maintain, Mt. 3:9; 5:18; Mk. 12:18; Acts 17:7; 26:22; 1 Cor. 1:10; to enjoin, Acts 15:24; 21:21; Rom. 2:22; to term, designate, cull, Mt. 19:17; Mk. 12:37; Lk. 20:37; 23:2; 1 Cor. 8:5; to call by a name, Mt. 2:23; pass. to be further named, to be surnamed, Mt. 1:16; to be explained, interpreted, Jn. 4:25; 20:16, 24; in NT σὺ λέγεις, you say, a form of affirmative answer to a question Mt. 27:11; Mk. 15:2; Jn. 18:37

Greek-English Concordance for λέγω

John 19:4 Once more Pilate went out and said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to them, “Look, I am bringing him out to you that you may know that I find no basis for an accusation against him.”
John 19:5 So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe; and Pilate said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to them, “Look, the man!”
John 19:6 When the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying (legontes | λέγοντες | pres act ptcp nom pl masc), “Crucify him! Crucify him!” Pilate said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to them, “Take him yourselves and crucify him; for I find no basis for an accusation against him.”
John 19:9 He went back into his headquarters and said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave him no answer.
John 19:10 So Pilate said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him, “Are you not going to talk to me? You know, do you not, that I have the authority to release you and I have the authority to crucify you?”
John 19:12 From that point on Pilate tried to release him, but the Jews kept shouting out, saying (legontes | λέγοντες | pres act ptcp nom pl masc), “If you release this man, you are no ‘Friend of Caesar.’ Anyone who claims to be a king opposes Caesar.”
John 19:13 On hearing these words, Pilate brought Jesus out and sat down on the judge’s bench in the place called (legomenon | λεγόμενον | pres pass ptcp acc sg masc) “Stone Pavement,” or in Hebrew, “Gabbatha.”
John 19:14 Now it was the day of Preparation for the Passover, about noon. Pilate said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to the Jews, “Here is your king!”
John 19:15 But they shouted, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to them, “Shall I crucify your king?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar!”
John 19:17 who, carrying the cross by himself, went out to what was called (legomenon | λεγόμενον | pres pass ptcp acc sg masc) “The Place of the Skull,” in Hebrew, “Golgotha.”
John 19:21 Then the chief priests of the Jews said (elegon | ἔλεγον | imperf act ind 3 pl) to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews,’ but rather, ‘This man said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg), I am King of the Jews.’”
John 19:24 So they said (eipan | εἶπαν | aor act ind 3 pl) to one another, “Let us not tear it, but cast lots for it to see who will get it” — that the Scripture might be fulfilled that says (legousa | λέγουσα | pres act ptcp nom sg fem), “They divided my garments among themselves, and for my clothing they cast lots.” So the soldiers did these things.
John 19:26 When Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing there, he said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to his mother, “Woman, look, your son!”
John 19:27 Then he said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to his disciple, “Look, your mother!” And from that hour the disciple took her into his own home.
John 19:28 After this Jesus, knowing that all was now accomplished, so that the Scripture would be fulfilled, said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg), “I am thirsty.”
John 19:30 When he had taken the sour wine, Jesus said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg), “It is accomplished!” And he bowed his head and handed over his spirit.
John 19:35 (The man who saw this has borne witness to it so that you too may believe. His witness is true, and he knows that he (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) is (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) telling (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) the truth.)
John 19:37 And yet another Scripture says (legei | λέγει | pres act ind 3 sg), “They will look on him whom they pierced.”
John 20:2 So she went running to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to them, “They have taken our Master out of the tomb, and we do not know where they have put him!”
John 20:13 They said (legousin | λέγουσιν | pres act ind 3 pl) to her, “Woman, why are you weeping?” She said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to them, “They have taken away my Master, and I do not know where they have put him.”
John 20:14 Having (eipousa | εἰποῦσα | aor act ptcp nom sg fem) said (eipousa | εἰποῦσα | aor act ptcp nom sg fem) this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know that it was Jesus.
John 20:15 Jesus said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to her, “Woman, why are you weeping? Who is it that you are looking for?” Thinking that he was the gardener, she said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him, “Sir, if you are the one who carried him away, tell (eipe | εἰπέ | aor act imperative 2 sg) me where you have put him, and I will take him away.”
John 20:16 Jesus said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to her, “Mary!” She turned and said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him in Hebrew, “Rabbouni!” (which means (legetai | λέγεται | pres pass ind 3 sg) “Teacher”).
John 20:17 Jesus said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to her, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and say (eipe | εἰπέ | aor act imperative 2 sg) to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
John 20:18 Mary Magdalene went and reported to the disciples, “I have seen the Master!” and she told them that he (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) had (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) these things to her.
John 20:19 On the evening of that day, the first day of the week, when the doors were locked where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to them, “Peace be with you.”
John 20:20 Having (eipōn | εἰπών | aor act ptcp nom sg masc) said (eipōn | εἰπών | aor act ptcp nom sg masc) this, he showed them his hands and his side. Then the disciples were filled with joy when they saw the Lord.
John 20:21 So Jesus said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, I also am sending you.”
John 20:22 Having (eipōn | εἰπών | aor act ptcp nom sg masc) said (eipōn | εἰπών | aor act ptcp nom sg masc) this, he breathed on them and said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg), “Receive the Holy Spirit.
John 20:24 But Thomas (called (legomenos | λεγόμενος | pres pass ptcp nom sg masc) the Twin), one of the twelve, was not with them when Jesus came.
John 20:25 So the other disciples kept saying (elegon | ἔλεγον | imperf act ind 3 pl) to him, “We have seen the Master!” But he said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) to them, “Unless I see in his hands the mark of the nails, and put my finger into the wound left by the nails, and put my hand into his side, I will never believe!”
John 20:26 Eight days later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Although the doors were locked, Jesus came and stood in their midst and said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg), “Peace be with you.”
John 20:27 Then he said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to Thomas, “Put your finger here, and examine my hands; and reach out your hand, and put it into my side. Do not continue in unbelief, but believe.”
John 20:28 Thomas replied to him, saying (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg), “My Lord, and my God!”
John 20:29 Jesus said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to them, “You believe because you have seen me. Blessed are those who have not seen me, yet believe.”
John 21:2 Gathered there together were Simon Peter, Thomas (called (legomenos | λεγόμενος | pres pass ptcp nom sg masc) the Twin), Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two more of his disciples.
John 21:3 Simon Peter said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to them, “I am going fishing.” They said (legousin | λέγουσιν | pres act ind 3 pl) to him, “We will go with you.” So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
John 21:5 So Jesus called (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to them, “Boys, you have not caught any fish, have you?” They called back to “No.”
John 21:6 He said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) to them, “Cast your net to the right side of the boat and you will catch some.” So they cast it there, and then they were unable to haul in the net, because of the large number of fish.
John 21:7 Then that disciple whom Jesus loved said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to Peter, “It is the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he tucked in his outer garment (for he was wearing nothing underneath), and jumped into the sea.
John 21:10 Jesus said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to them, “Bring some of the fish that you have just caught.”
John 21:12 Jesus said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to them, “Come and have breakfast.” Now none of the disciples ventured to ask him, “Who are you?” for they knew it was the Lord.
John 21:15 When they had finished breakfast, Jesus said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these others do?” He said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him, “Yes, Lord, you know that I love you.” Jesus said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him, “Take care of my lambs.”
John 21:16 He said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him again, a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him, “Yes, Lord, you know that I love you.” Jesus said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him, “Look after my sheep.”
John 21:17 He said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him the third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was distressed that Jesus had asked (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) him for the third time, “Do you love me?” He said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him, “Lord, you know everything; you know that I love you.” Jesus said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to him, “Take care of my sheep.
John 21:18 I (legō | λέγω | pres act ind 1 sg) tell (legō | λέγω | pres act ind 1 sg) you the solemn truth, when you were young, you used to fasten on your clothes and go wherever you wanted, but when you grow old, you will stretch out your hands, and someone else will fasten on your clothes and take you where you do not want to go.”
John 21:19 Now he (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg) this to indicate by what kind of death Peter would glorify God. And after (eipōn | εἰπών | aor act ptcp nom sg masc) this he told (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) him, “Follow me!”
John 21:20 Peter turned and saw following them the disciple whom Jesus loved, the one who at the supper had leaned back against Jesus and said (eipen | εἶπεν | aor act ind 3 sg), “Master, who is it that will betray you?”
John 21:21 So when Peter saw him, he said (legei | λέγει | pres act ind 3 sg) to Jesus, “Lord, and what about him?”
John 21:22 Jesus replied (legei | λέγει | pres act ind 3 sg), “If I should want him to remain alive until I come back, what concern is that to you? You are to follow me!”

Pages