For an Informed Love of God
Bill Mounce
ὁ
Search the Greek Dictionary
Gloss:
(often not translated) the, this, that, who
Definition:
the prepositive article, answering, to a considerable extent, to the English definite article; but, for the principle and facts of its usage, consult a grammar; ὁ μὲν ὁ δέ, the one the other, Phil. 1:16, 17; Heb. 7:5, 6, 20, 21, 23, 24; pl. some others, Mt. 13:23; 22:5, 6; ὁ δέ, but he, Mt. 4:4; 12:48; οἱ δέ, but others, Mt. 28:17; used, in a poetic quotation, for a personal pronoun, Acts 17:28
Greek-English Concordance for ὁ
Philippians 4:18 | I have received all I need and more. I am well supplied, having received from Epaphroditus the (ta | τά | acc pl neut) gift you sent, a fragrant offering, a sacrifice acceptable and pleasing to (tō | τῷ | dat sg masc) God. |
Philippians 4:19 | And my God will supply your every need according to his glorious riches in Christ Jesus. |
Philippians 4:20 | To (tō | τῷ | dat sg masc) our God and Father be glory forever and ever. Amen. |
Philippians 4:21 | Greet every saint in Christ Jesus. The (hoi | οἱ | nom pl masc) brothers who are with me send their greetings to you. |
Philippians 4:22 | All the (hoi | οἱ | nom pl masc) saints greet you, especially those (hoi | οἱ | nom pl masc) of Caesar’s household. |
Philippians 4:23 | The (hē | ἡ | nom sg fem) grace of the (tou | τοῦ | gen sg masc) Lord Jesus Christ be with your spirit. |
Colossians 1:1 | Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our (ho | ὁ | nom sg masc) brother, |
Colossians 1:2 | to the (tois | τοῖς | dat pl masc) at Colossae. saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father. our |
Colossians 1:3 | We always thank (tō | τῷ | dat sg masc) God, the Father of (tou | τοῦ | gen sg masc) our Lord our Jesus Christ, always when we pray for you, |
Colossians 1:4 | for we have heard of your faith your in Christ Jesus and the (tēn | τήν | acc sg fem) love that you have for all the (tous | τούς | acc pl masc) saints. |
Colossians 1:5 | Both spring from the (tēn | τήν | acc sg fem) hope (tēn | τήν | acc sg fem) laid up for you in (tois | τοῖς | dat pl masc) heaven. Of this you have heard before in the (tō | τῷ | dat sg masc) word of (tēs | τῆς | gen sg fem) truth, the (tou | τοῦ | gen sg neut) gospel, |
Colossians 1:6 | which (tou | τοῦ | gen sg neut) has come to you. Just as in the (tō | τῷ | dat sg masc) entire world it is bearing fruit and growing, so also is it among you from the day you heard it and understood the (tēn | τήν | acc sg fem) grace of (tou | τοῦ | gen sg masc) God in truth; |
Colossians 1:7 | just as you learned it from Epaphras our beloved fellow servant, our who is a faithful minister of (tou | τοῦ | gen sg masc) Christ on your behalf minister of (tou | τοῦ | gen sg masc) Christ |
Colossians 1:8 | (ho | ὁ | nom sg masc) and has told us of (tēn | τήν | acc sg fem) your love in the Spirit. |
Colossians 1:9 | For this reason, we from the day we heard about you, we have not ceased praying for you and asking that you may be filled with the (tēn | τήν | acc sg fem) knowledge of (tou | τοῦ | gen sg neut) his will his in all spiritual wisdom and understanding, spiritual |
Colossians 1:10 | that you may walk worthy of the (tou | τοῦ | gen sg masc) Lord, fully pleasing to him, bearing fruit in every good work, good and increasing in the (tē | τῇ | dat sg fem) knowledge of (tou | τοῦ | gen sg masc) God, |
Colossians 1:11 | being strengthened with all power being strengthened according to his glorious might, (tēs | τῆς | gen sg fem) glorious his for the display of all endurance and patience; while joyfully |
Colossians 1:12 | giving thanks to the (tō | τῷ | dat sg masc) Father, who (tō | τῷ | dat sg masc) has qualified you to (tēn | τήν | acc sg fem) share in the (tou | τοῦ | gen sg masc) inheritance of the (tōn | τῶν | gen pl masc) saints in the (tō | τῷ | dat sg neut) light. |
Colossians 1:13 | He has rescued us from the (tēs | τῆς | gen sg fem) tyranny of (tou | τοῦ | gen sg neut) darkness and transferred us into the (tēn | τήν | acc sg fem) kingdom of (tou | τοῦ | gen sg masc) his beloved Son, |
Colossians 1:14 | in whom we have (tēn | τήν | acc sg fem) redemption, the (tēn | τήν | acc sg fem) forgiveness of (tōn | τῶν | gen pl fem) sins. |
Colossians 1:15 | He is the image of the (tou | τοῦ | gen sg masc) invisible God, (tou | τοῦ | gen sg masc) invisible the firstborn over all creation; |
Colossians 1:16 | for in him all things (ta | τά | nom pl neut) were created, things (ta | τά | nom pl neut) all in (tois | τοῖς | dat pl masc) heaven and on (tēs | τῆς | gen sg fem) earth, things (ta | τά | nom pl neut) visible and (ta | τά | nom pl neut) invisible, whether thrones or dominions, whether principalities or powers — all things (ta | τά | nom pl neut) have been created through him and for him. have been created |
Colossians 1:17 | And he is before all things, and in him all things (ta | τά | nom pl neut) hold together. |
Colossians 1:18 | And he is the (hē | ἡ | nom sg fem) head of the (tou | τοῦ | gen sg neut) body, the (tēs | τῆς | gen sg fem) church. He is the beginning, the firstborn from the (tōn | τῶν | gen pl masc) dead, in order that he might be preeminent in everything. he preeminent |
Colossians 1:19 | For in him, God was pleased to have all his (to | τό | acc sg neut) fullness dwell in him, |
Colossians 1:20 | and through him to reconcile all things to himself, by making peace through (tou | τοῦ | gen sg neut) blood on the (tou | τοῦ | gen sg masc) cross. his whether (ta | τά | acc pl neut) on (tēs | τῆς | gen sg fem) earth or (ta | τά | acc pl neut) in (tois | τοῖς | dat pl masc) heaven, by making peace through his blood shed on (tou | τοῦ | gen sg masc) the (tou | τοῦ | gen sg masc) cross. |
Colossians 1:21 | And you who were at one time who were alienated and hostile in (tē | τῇ | dat sg fem) mind, doing (tois | τοῖς | dat pl neut) evil deeds, |
Colossians 1:22 | he has now reconciled in Christ’s physical (tō | τῷ | dat sg neut) body (tēs | τῆς | gen sg fem) physical Christ’s through his (tou | τοῦ | gen sg masc) death, in order to present you holy, without blemish and beyond reproach in his sight his — |
Colossians 1:23 | if indeed you continue in the (tē | τῇ | dat sg fem) faith, stable and steadfast, not shifting from the (tēs | τῆς | gen sg fem) hope of the (tou | τοῦ | gen sg neut) gospel that you heard, which (tou | τοῦ | gen sg neut) has been proclaimed to every creature (tē | τῇ | dat sg fem) under (ton | τόν | acc sg masc) heaven, and of which became I, Paul, became a minister. |
Colossians 1:24 | I am now rejoicing in my (tois | τοῖς | dat pl neut) sufferings on your behalf, and in my flesh am completing what (ta | τά | acc pl neut) is lacking in the (tōn | τῶν | gen pl fem) afflictions of (tou | τοῦ | gen sg masc) Christ in (tē | τῇ | dat sg fem) flesh my for the sake of his body, his which is the (hē | ἡ | nom sg fem) church, |
Colossians 1:25 | of which I became I a minister according to the (tēn | τήν | acc sg fem) stewardship from (tou | τοῦ | gen sg masc) God that (tēn | τήν | acc sg fem) was given to me for your benefit, to make the (ton | τόν | acc sg masc) word of (tou | τοῦ | gen sg masc) God fully known, |
Colossians 1:26 | the (to | τό | acc sg neut) mystery that (to | τό | acc sg neut) has been hidden for (tōn | τῶν | gen pl masc) ages and (tōn | τῶν | gen pl fem) generations, but has now been revealed to (tois | τοῖς | dat pl masc) his saints. his |
Colossians 1:27 | To them God chose (ho | ὁ | nom sg masc) God to make known how great among the (tois | τοῖς | dat pl neut) Gentiles are the (to | τό | nom sg neut) glorious riches of (tou | τοῦ | gen sg neut) this mystery, this among the (tois | τοῖς | dat pl neut) Gentiles which is Christ in you, the (hē | ἡ | nom sg fem) hope of (tēs | τῆς | gen sg fem) glory. |
Colossians 1:29 | To this end I labor, striving according to (tēn | τήν | acc sg fem) his power that (tēn | τήν | acc sg fem) works powerfully in me. powerfully |
Colossians 2:1 | For I want For you to know how great a struggle I have for you and for those (tōn | τῶν | gen pl masc) in Laodicea and for all who have not seen (to | τό | acc sg neut) me face to face. |
Colossians 2:2 | My goal is that their hearts may be encouraged and knit together in love, so that they may have all the wealth of (tēs | τῆς | gen sg fem) full assurance and the (tēs | τῆς | gen sg fem) knowledge of (tou | τοῦ | gen sg neut) God’s mystery, (tou | τοῦ | gen sg masc) God’s which is Christ, |
Colossians 2:3 | in whom are hidden all the (hoi | οἱ | nom pl masc) treasures of (tēs | τῆς | gen sg fem) wisdom and knowledge. hidden |
Colossians 2:5 | Even though I am absent in (tē | τῇ | dat sg fem) body, I am absent I am with you in (tō | τῷ | dat sg neut) spirit, with you I am and I rejoice to see your (tēn | τήν | acc sg fem) orderly conduct and the (to | τό | acc sg neut) stability of (tēs | τῆς | gen sg fem) your faith in Christ. faith your |
Colossians 2:6 | So then, just as you received (ton | τόν | acc sg masc) Christ Jesus as (ton | τόν | acc sg masc) Lord, continue to live in him, continue to live |
Colossians 2:7 | rooted and built up in him, established in the (tē | τῇ | dat sg fem) faith just as you were taught, and abounding in thanksgiving. |
Colossians 2:8 | See to it that no one takes you captive by means of (tēs | τῆς | gen sg fem) philosophy and empty deceit, according to the (tēn | τήν | acc sg fem) tradition of (tōn | τῶν | gen pl masc) men, according to the (ta | τά | acc pl neut) elemental spirits of (tou | τοῦ | gen sg masc) the world, and not according to Christ. |
Colossians 2:9 | For in him dwells the (to | τό | nom sg neut) whole fullness of (tēs | τῆς | gen sg fem) deity dwells in bodily form, |
Colossians 2:10 | and you have come to fullness in him, who is the (hē | ἡ | nom sg fem) head of every principality and power. |
Colossians 2:11 | In him you also were circumcised with a circumcision not made with hands, by the (tē | τῇ | dat sg fem) putting off of (tou | τοῦ | gen sg neut) the body of (tēs | τῆς | gen sg fem) flesh, by the (tē | τῇ | dat sg fem) circumcision of (tou | τοῦ | gen sg masc) Christ. |
Colossians 2:12 | Having been buried with him in (tō | τῷ | dat sg masc) baptism, you have also been raised with him through (tēs | τῆς | gen sg fem) faith in the (tēs | τῆς | gen sg fem) powerful working of (tou | τοῦ | gen sg masc) God, who (tou | τοῦ | gen sg masc) raised him from the dead. |
Colossians 2:13 | And although you were dead although were in your (tois | τοῖς | dat pl neut) trespasses and the (tē | τῇ | dat sg fem) uncircumcision of (tēs | τῆς | gen sg fem) your flesh, your God made you alive you with Christ. He forgave us all our (ta | τά | acc pl neut) transgressions, |
Colossians 2:14 | having canceled the (to | τό | acc sg neut) against us, certificate of debt with its (tois | τοῖς | dat pl neut) legal demands against us, which was hostile to us. He has taken it away (tou | τοῦ | gen sg neut) by nailing it to the (tō | τῷ | dat sg masc) cross. |
Colossians 2:15 | He stripped the (tas | τάς | acc pl fem) principalities and (tas | τάς | acc pl fem) powers of their authority and disgraced them in public by triumphing over them in Christ. |
Colossians 2:17 | These are but a shadow of what (tōn | τῶν | gen pl neut) was to come, but the (to | τό | nom sg neut) reality is found in (tou | τοῦ | gen sg masc) Christ. |
Colossians 2:18 | Let no one rob you of your prize, insisting on self-abasement and the worship of (tōn | τῶν | gen pl masc) angels, taking his stand on visions, puffed up with empty notions by his earthly way of thinking. (tēs | τῆς | gen sg fem) |