For an Informed Love of God
Bill Mounce
γίνομαι
Search the Greek Dictionary
Gloss:
to be, become, happen; to come into existence, be born. It is used in certain contexts to introduce a new section or paragraph in a narrative in Hebrew narrative style: and then, and it came to pass
Definition:
pluperfect, ἐγενόει (3rd sg), to come into existence; to be created, exist by creation, Jn. 1:3, 10; Heb. 11:3; Jas. 3:9; to be born, produced, grow, Mt. 21:19; Jn. 8:58, et al.; to arise, come on, occur, as the phenomena of nature, etc.; Mt. 8:24, 26; 9:16, et al.; to come, approach, as morning or evening, Mt. 8:16; 14:15, 23; to be appointed, constituted, established, Mk. 2:27; Gal. 3:17, et al.; to take place, come to pass, happen, occur, Mt. 1:22; 24:6, 20, 21, 34, et al. freq.; to be done, performed, effected, Mt. 21:42, et al.; to be fulfilled, satisfied, Mt. 6:10; 26:42, et al.; to come into a particular state or condition; to become, assume the character and appearance of anything, Mt. 5:45, et al.; to become or be made anything, be changed or converted, Mt. 4:3; 21:42; Mk. 1:17, et al.; to be, Mt. 11:26; 19:8; γινεσθαι ὑπό τινα, to be subject to, Gal. 4:4; γινεσθαι ἐν ἑαυτῶ, to come to one's self, to recover from a trance or surprise, Acts 12:11; μὴ γένοιτο, let it not be, far be it from, God forbid, Lk. 20:16; Rom. 3:4, 31, et al.; to be kept, celebrated, solemnized, as festivals, Mt. 26:2, et al.; to be finished, completed, Heb. 4:3
Greek-English Concordance for γίνομαι
Acts 12:23 | And immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was (genomenos | γενόμενος | aor mid ptcp nom sg masc) eaten by worms and died. |
Acts 13:5 | And when they arrived (genomenoi | γενόμενοι | aor mid ptcp nom pl masc) in Salamis, they began to proclaim the word of God in the synagogues of the Jews, and they also had John as their assistant. |
Acts 13:12 | Then the proconsul believed, when he saw what had occurred (gegonos | γεγονός | perf act ptcp acc sg neut), for he was astonished at the teaching of the Lord. |
Acts 13:32 | And we are telling you the good news regarding the promise that was (genomenēn | γενομένην | aor mid ptcp acc sg fem) made (genomenēn | γενομένην | aor mid ptcp acc sg fem) to the fathers, |
Acts 14:1 | It came to pass (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) in Iconium that (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) Paul and Barnabas went as usual into the synagogue of the Jews and spoke in such a way that a large group of both Jews and Greeks believed. |
Acts 14:3 | So they stayed there for a considerable time, speaking out boldly about the Lord, who witnessed to the message of his grace, granting signs and wonders to be done (ginesthai | γίνεσθαι | pres mid inf ) through their hands. |
Acts 14:5 | When there was (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) an attempt by both Gentiles and Jews along with their rulers, to mistreat them and to stone them, |
Acts 15:2 | And when Paul and Barnabas had (genomenēs | γενομένης | aor mid ptcp gen sg fem) no small argument and debate with them, the brethren appointed Paul and Barnabas and some others among them to go up to Jerusalem to the apostles and elders regarding this issue. |
Acts 15:7 | After (genomenēs | γενομένης | aor mid ptcp gen sg fem) there (genomenēs | γενομένης | aor mid ptcp gen sg fem) had (genomenēs | γενομένης | aor mid ptcp gen sg fem) been (genomenēs | γενομένης | aor mid ptcp gen sg fem) much debate, Peter stood up and said to them, “My brothers, you know that in days of old God made a choice among you, that through my mouth the Gentiles should hear the message of the gospel and believe. |
Acts 15:25 | it seemed good to us, having reached (genomenois | γενομένοις | aor mid ptcp dat pl masc) agreement, to select men to send to you with our beloved Barnabas and Paul, |
Acts 15:39 | There arose (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) a sharp disagreement, so that they parted from one another. Barnabas took Mark and sailed off to Cyprus, |
Acts 16:16 | Now as we were going to the place of prayer, a slave girl who had a spirit of divination, met us. She brought great profit to her masters by fortune-telling. |
Acts 16:26 | Suddenly there (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) was (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) a violent earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened and everyone’s chains were unfastened. |
Acts 16:27 | When the jailer woke up and saw the doors of the prison standing open, he drew his sword and was about to kill himself, for he thought the prisoners had escaped. |
Acts 16:29 | Then, calling for lights, the jailer rushed in and trembling with fear he fell down before Paul and Silas. |
Acts 16:35 | But when (genomenēs | γενομένης | aor mid ptcp gen sg fem) it (genomenēs | γενομένης | aor mid ptcp gen sg fem) was (genomenēs | γενομένης | aor mid ptcp gen sg fem) day, the magistrates sent their constables, saying, “Release those men.” |
Acts 19:1 | And it happened (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) that while Apollos was at Corinth, Paul went through the inland regions and came to Ephesus. There he found some disciples |
Acts 19:10 | This went (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) on for two years, so that all the residents of Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks. |
Acts 19:17 | And this became (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) known to all the Jews and Greeks who lived in Ephesus. And fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was exalted. |
Acts 19:21 | Now after all these things had taken place, Paul resolved in spirit to pass through Macedonia and Achaia and on to Jerusalem, saying, “After I have been (genesthai | γενέσθαι | aor mid inf ) there, I must also see Rome.” |
Acts 19:23 | About that time there broke out (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) no little disturbance concerning the Way. |
Acts 19:26 | And you see and hear that not only in Ephesus but in almost all of Asia this Paul has persuaded and turned away a considerable number of people, saying that gods made (ginomenoi | γινόμενοι | pres mid ptcp nom pl masc) by hand are not gods at all. |
Acts 19:28 | When they heard this, they were (genomenoi | γενόμενοι | aor mid ptcp nom pl masc) filled with anger and began to cry out, saying, “Great is Artemis of the Ephesians!” |
Acts 19:34 | But when they recognized that he was a Jew, a single cry went (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) up from them all as they cried out for about two hours, “Great is Artemis of the Ephesians!” |
Acts 20:3 | He spent three months there, and when a plot was hatched (genomenēs | γενομένης | aor mid ptcp gen sg fem) against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he decided (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) to return through Macedonia. |
Acts 20:16 | For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might (genētai | γένηται | aor mid subj 3 sg) not have (genētai | γένηται | aor mid subj 3 sg) to spend time in Asia, for he was hastening, if it were possible for him, to (genesthai | γενέσθαι | aor mid inf ) be (genesthai | γενέσθαι | aor mid inf ) in Jerusalem for the day of Pentecost. |
Acts 20:18 | And when they came to him, he said to them: “You yourselves know how I (egenomēn | ἐγενόμην | aor mid ind 1 sg) lived (egenomēn | ἐγενόμην | aor mid ind 1 sg) among you the whole time from the first day on which I set foot in Asia, |
Acts 20:37 | And there (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) was (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) much weeping on the part of all, and they fell on the neck of Paul and kissed him lovingly, |
Acts 21:1 | And when we had parted from them, we put out to sea and sailed on a straight course to Cos, then on the next day to Rhodes, and from there to Patara. |
Acts 21:5 | When our days there were ended, we departed and went on our journey, and they all, with wives and children, accompanied us until we were outside the city. Then kneeling down on the beach, we prayed |
Acts 21:14 | And since he would not be persuaded, we fell silent, saying, “Let (ginesthō | γινέσθω | pres mid imperative 3 sg) the will of the Lord be done.” (ginesthō | γινέσθω | pres mid imperative 3 sg) |
Acts 21:17 | When we arrived (genomenōn | γενομένων | aor mid ptcp gen pl masc) in Jerusalem, the brothers welcomed us gladly. |
Acts 21:30 | Then all the city was stirred up, and a mob of people quickly formed (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg). They seized Paul and dragged him outside the temple, and immediately the gates were shut. |
Acts 21:35 | When he got (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) to the stairs, Paul had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob, |
Acts 21:40 | And when he had given him permission, Paul stood on the steps and motioned with his hand to the people. And when (genomenēs | γενομένης | aor mid ptcp gen sg fem) there (genomenēs | γενομένης | aor mid ptcp gen sg fem) was (genomenēs | γενομένης | aor mid ptcp gen sg fem) a great hush, he addressed them in the Hebrew language, saying: |
Acts 22:6 | As I journeyed and came near to Damascus, about noon suddenly out of heaven there flashed a brilliant light all around me. |
Acts 22:17 | When I had returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell (genesthai | γενέσθαι | aor mid inf ) into a trance |
Acts 23:7 | When he said this, an argument broke (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. |
Acts 23:9 | Then there arose (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) a great uproar, and certain of the scribes of the party of the Pharisees stood up and protested vigorously, saying, “We find nothing evil in this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?” |
Acts 23:10 | And when (ginomenēs | γινομένης | pres mid ptcp gen sg fem) the argument became (ginomenēs | γινομένης | pres mid ptcp gen sg fem) violent, the commanding officer, afraid that Paul would be torn apart by them, commanded the soldiers to go down and take him away from among them by force and bring him into the barracks. |
Acts 23:12 | When it was (genomenēs | γενομένης | aor mid ptcp gen sg fem) day, the Jews made a plot and bound themselves by an oath saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul. |
Acts 24:2 | And when he was summoned, Tertullus began to accuse him, saying: “Since we have enjoyed a long period of peace through your rule, and since (ginomenōn | γινομένων | pres mid ptcp gen pl neut) reforms are being made (ginomenōn | γινομένων | pres mid ptcp gen pl neut) in the nation by your foresight, |
Acts 24:25 | And as he reasoned with him about righteousness and self-control and the judgment to come, Felix became (genomenos | γενόμενος | aor mid ptcp nom sg masc) frightened and said, “For the present go away, but when I find time I will send for you.” |
Acts 25:15 | When I came (genomenou | γενομένου | aor mid ptcp gen sg masc) to Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me about him, asking for a guilty verdict against him. |
Acts 25:26 | But I do not have anything definite about him to write to my lord. Therefore I have brought him before you all, and especially before you, King Agrippa, so that, when (genomenēs | γενομένης | aor mid ptcp gen sg fem) the examination has been conducted (genomenēs | γενομένης | aor mid ptcp gen sg fem), I may have something to write. |
Acts 26:4 | All the Jews know my manner of life from my youth, which from the beginning was (genomenēn | γενομένην | aor mid ptcp acc sg fem) spent among my own people in Jerusalem, |
Acts 26:6 | And now I stand here on trial because of my hope in the promise made (genomenēs | γενομένης | aor mid ptcp gen sg fem) by God to our fathers, |
Acts 26:19 | So then, King Agrippa, I (egenomēn | ἐγενόμην | aor mid ind 1 sg) was (egenomēn | ἐγενόμην | aor mid ind 1 sg) not disobedient to the heavenly vision, |
Acts 26:22 | Obtaining help, therefore, from God, until this day I have stood testifying both to small and great, saying nothing beyond what the prophets and Moses said would come (ginesthai | γίνεσθαι | pres mid inf ) to pass: |
Acts 26:29 | Paul replied, “I would to God that whether the time be short or long, not only you but also all those who are listening to me today would also become (genesthai | γενέσθαι | aor mid inf ) as I am, apart for these chains.” |