Bill Mounce

For an Informed Love of God

βασανίζω

Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Dictionary: 
βασανίζω
Greek transliteration: 
basanizō
Simplified transliteration: 
basanizo
Principal Parts: 
(ἐβασάνιζον), -, ἐβασάνισα, -, -, ἐβασανίσθην
Numbers
Strong's number: 
928
GK Number: 
989
Statistics
Frequency in New Testament: 
12
Morphology of Biblical Greek Tag: 
v-2a(1)
Gloss: 
to torture, torment; (pass.) to be tortured, tormented, in pain
Definition: 
pr. to apply the lapis Lydius or touchstone; met. to examine, scrutinize, try, either by words or torture; in NT to afflict, torment; pass. to be afflicted, tormented, pained, by diseases, Mt. 8:6, 29, 35; to be tossed, agitated, as by the waves, Mt. 14:24

Greek-English Concordance for βασανίζω

Matthew 8:6 saying, “Lord, my servant is lying at home paralyzed, suffering (basanizomenos | βασανιζόμενος | pres pass ptcp nom sg masc) terribly.”
Matthew 8:29 They cried out, “What do you have to do with us, Son of God? Have you come here before the appointed time to torment (basanisai | βασανίσαι | aor act inf ) us?”
Matthew 14:24 Meanwhile the boat, already far from land, was being tossed (basanizomenon | βασανιζόμενον | pres pass ptcp nom sg neut) by the waves, for the wind was against it.
Mark 5:7 Crying out in a loud voice, loud he exclaimed, “What have you to do with me, you Jesus, Son of the God? Most High God? Swear to God that you (basanisēs | βασανίσῃς | aor act subj 2 sg) will (basanisēs | βασανίσῃς | aor act subj 2 sg) not torment (basanisēs | βασανίσῃς | aor act subj 2 sg) me!”
Mark 6:48 He saw them straining (basanizomenous | βασανιζομένους | pres pass ptcp acc pl masc) at the oars, for the wind was against them. About the fourth watch of the night he came toward them, walking on the lake. He intended to pass by them,
Luke 8:28 When he saw Jesus, he cried out and fell prostate before him and in a loud voice said, “What have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, do (basanisēs | βασανίσῃς | aor act subj 2 sg) not torment (basanisēs | βασανίσῃς | aor act subj 2 sg) me!?”
2 Peter 2:8 (for while that righteous man was living among them day after day, he (ebasanizen | ἐβασάνιζεν | imperf act ind 3 sg) was (ebasanizen | ἐβασάνιζεν | imperf act ind 3 sg) tormented (ebasanizen | ἐβασάνιζεν | imperf act ind 3 sg) in his righteous soul by the lawless deeds that he saw and heard);
Revelation 9:5 They were allowed not to kill them but to torture (basanisthēsontai | βασανισθήσονται | fut pass ind 3 pl) them for five months, and their torture was like the torture of a scorpion when it stings a person.
Revelation 11:10 And those who dwell on the earth will rejoice over them and celebrate and send gifts to one another, because these two prophets had tormented (ebasanisan | ἐβασάνισαν | aor act ind 3 pl) those who dwell on the earth.
Revelation 12:2 She was pregnant and was crying out in labor pains as she struggled (basanizomenē | βασανιζομένη | pres pass ptcp nom sg fem) to give birth.
Revelation 14:10 he also will drink of the wine of God’s wrath, poured full strength into the cup of his wrath, and he will be tormented (basanisthēsetai | βασανισθήσεται | fut pass ind 3 sg) with fire and sulfur in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.
Revelation 20:10 And the devil, the one who had deceived them, was thrown into the lake of fire and sulfur where both the beast and the false prophet are. There they will suffer torment (basanisthēsontai | βασανισθήσονται | fut pass ind 3 pl) day and night forever and ever.