Is there meaning in structure? (Heb 12:1–2)
There are times I feel myself being drawn back to more of a word–for–word translation. I think that the form in which meaning is conveyed can often be part of that meaning. I see this again in Hebrews 12:1–2 were a participle is usually translated with an imperatival sense, and doing so, I think, distracts from the actual meaning of the passage.