Hell is a slippery concept; and no, I’m not talking about recent debates. I am talking about what the word ᾅδης means.
I was reminded of this in reading the NIV of Acts 2:27. Peter cites Ps 16:10 as fulfilled in Christ. “You will not abandon me to the realm of the dead, you will not let your holy one see decay.” Why did the NIV switch from “grave” (1984) to “realm of the dead”? (I was not on the CBT when this change was made, so I was not part of the discussion.)
ᾅδης occurs ten times in the New Testament. In eight the NIV translates ᾅδης as “Hades.” In Acts 2:27 and in Peter’s following comment (v 31), it translates ᾅδης as the “realm of the dead.” In our passage, most translations simply write ”Hades” (NASB, NRSV, HCSB, NET) or “Hell” (ESV, KJV).