V 20 has a verb that could be an indicative (asking a question) or an imperative, a verb that takes its object in the genitive, and a relative pronoun whose case has been attracted.
For an Informed Love of God
For an Informed Love of God
V 20 has a verb that could be an indicative (asking a question) or an imperative, a verb that takes its object in the genitive, and a relative pronoun whose case has been attracted.
Verse 22 requires some interpretation, and we're also going to have to break some grammar that you learned in first-year Greek, to make sense of an aorist.
15:23 is simple to translate, but its meaning should be terrifying to some people.
Be sure to identify what the second article modifies, and ask yourself what needs to be supplied before ἳνα from context?
Be sure to identify the two relative clauses, the adverbial clause, the prepositional phrase, and the noun clause, and then see what each one is doing in the sentence. Also, while the subject of the main verb is technically in a dependent clause, notice how John repeats the subject.
ἐστέ is a good reminder of how the present tense doesn't mean that something happens only right now.