For an Informed Love of God
Bill Mounce
You are here
ἀποκτείνω
Vocabulary form:
ajpokteivnw
Definition:
I kill
Erasmian:
Modern:
Frequency:
74
GK:
650
Root:
ajpokten
Forms:
ajpoktenw:, ajpevkteina, -, -, ajpektavnqhn
Mnemonic Singing:
Let goods and kindred go,
this mortal life also;
the body they may kill,
God's truth abideth still.His kingdom is forever.
Biblical Concordance
Matthew 10:28 | Do not be afraid of those who can kill (apoktennontōn | ἀποκτεννόντων | pres act ptcp gen pl masc) the body but cannot kill (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) the soul. Rather, fear the one who can destroy both soul and body in hell. |
Matthew 14:5 | And though Herod wanted to (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) put (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) him to death (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ), he feared the people because they considered him to be a prophet. |
Matthew 16:21 | From that time Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and ruling priests and scribes, and be killed (apoktanthēnai | ἀποκτανθῆναι | aor pass inf ), and on the third day be raised. |
Matthew 17:23 | and they will kill (apoktenousin | ἀποκτενοῦσιν | fut act ind 3 pl) him, and on the third day he will be raised.” And they were greatly distressed. |
Matthew 21:35 | But the tenants seized his servants; one they severely beat, another they killed (apekteinan | ἀπέκτειναν | aor act ind 3 pl), and still another they stoned. |
Matthew 21:38 | But when the tenants saw the son, they said to one another, ‘This is the heir; come on, let us kill (apokteinōmen | ἀποκτείνωμεν | aor act subj 1 pl) him and take his inheritance.’ |
Matthew 21:39 | So they seized him and threw him out of the vineyard and killed (apekteinan | ἀπέκτειναν | aor act ind 3 pl) him. |
Matthew 22:6 | while the rest seized his servants, treated them shamefully, and killed (apekteinan | ἀπέκτειναν | aor act ind 3 pl) them. |
Matthew 23:34 | Therefore I am sending you prophets and wise men and scribes, some of whom you will kill (apokteneite | ἀποκτενεῖτε | fut act ind 2 pl) and crucify, and some you will flog in your synagogues and pursue from town to town, |
Matthew 23:37 | “Jerusalem, O Jerusalem, you (apokteinousa | ἀποκτείνουσα | pres act ptcp voc sg fem) who kill (apokteinousa | ἀποκτείνουσα | pres act ptcp voc sg fem) the prophets and stone those who are sent to you! How often have I wanted to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing! |
Matthew 24:9 | Then they will hand you over to be persecuted and will kill (apoktenousin | ἀποκτενοῦσιν | fut act ind 3 pl) you, and you will be hated by all nations because of my name. |
Matthew 26:4 | and they plotted together to seize Jesus by stealth and kill (apokteinōsin | ἀποκτείνωσιν | aor act subj 3 pl) him. |
Mark 3:4 | And he said to them, “Is it lawful on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to destroy (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) it?” But they remained silent. |
Mark 6:19 | So Herodias was nursing a grudge against him and wanted to (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) kill (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) him. But she was not able to do it, |
Mark 8:31 | Then Jesus began to teach them that it was necessary for the Son of Man to suffer many things and be rejected by the elders and the ruling priests and scribes, and be killed (apoktanthēnai | ἀποκτανθῆναι | aor pass inf ) and after three days to rise again. |
Mark 9:31 | for he was teaching his disciples and saying to them, “The Son of Man is going to be delivered into the hands of men, and they will kill (apoktenousin | ἀποκτενοῦσιν | fut act ind 3 pl) him. Then three days after he has been killed (apoktantheis | ἀποκτανθείς | aor pass ptcp nom sg masc), he will rise. |
Mark 10:34 | And they will mock him, and spit on him, and flog him, and kill (apoktenousin | ἀποκτενοῦσιν | fut act ind 3 pl) him; but after three days he will rise.” |
Mark 12:5 | So he sent another; and that one they killed (apekteinan | ἀπέκτειναν | aor act ind 3 pl) — and so with many others, beating some and killing (apoktennontes | ἀποκτέννοντες | pres act ptcp nom pl masc) others. |
Mark 12:7 | But those tenants said to themselves, ‘This is the heir; come, let us kill (apokteinōmen | ἀποκτείνωμεν | aor act subj 1 pl) him, and the inheritance will be ours.’ |
Mark 12:8 | And taking him, they killed (apekteinan | ἀπέκτειναν | aor act ind 3 pl) him and threw him out of the vineyard. |
Mark 14:1 | It was now two days before the Passover and Festival of Unleavened Bread. And the ruling priests and the scribes were seeking how to seize him by treachery and put (apokteinōsin | ἀποκτείνωσιν | pres act subj 3 pl) him to death, |
Luke 9:22 | saying, “It is necessary for the Son of Man to suffer many things and to be rejected by the elders and chief priests and scribes, and to be killed (apoktanthēnai | ἀποκτανθῆναι | aor pass inf ), and on the third day to be raised.” |
Luke 11:47 | Woe to you! For you build memorials to the prophets, but your fathers killed (apekteinan | ἀπέκτειναν | aor act ind 3 pl) them. |
Luke 11:48 | So you are witnesses: you approve of the deeds of your fathers, because while they killed (apekteinan | ἀπέκτειναν | aor act ind 3 pl) them, you build the memorials. |
Luke 11:49 | Indeed, for this reason the Wisdom of God said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill (apoktenousin | ἀποκτενοῦσιν | fut act ind 3 pl) and persecute,’ |
Luke 12:4 | “I tell you, my friends, do not fear those who can kill (apokteinontōn | ἀποκτεινόντων | pres act ptcp gen pl masc) the body, and after that have nothing more that they can do. |
Luke 12:5 | I will show you whom you should fear: Fear the one who, after he kills (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ), has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear this one! |
Luke 13:4 | Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed (apekteinen | ἀπέκτεινεν | aor act ind 3 sg) them — do you think that they were worse offenders than all the others living in Jerusalem? |
Luke 13:31 | In that very hour some Pharisees came, saying to him, “Leave and get away from here, for Herod wants to (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) kill (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) you.” |
Luke 13:34 | “O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills (apokteinousa | ἀποκτείνουσα | pres act ptcp voc sg fem) the prophets and stones those who have been sent to it! How often I wanted to gather your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you did not want it! |
Luke 18:33 | Then after scourging him, they will kill (apoktenousin | ἀποκτενοῦσιν | fut act ind 3 pl) him, but on the third day he will arise again.” |
Luke 20:14 | When the tenants saw him, they reasoned among themselves, saying, ‘This is the heir. Let us kill (apokteinōmen | ἀποκτείνωμεν | aor act subj 1 pl) him, so that the inheritance may be ours.’ |
Luke 20:15 | And they (apekteinan | ἀπέκτειναν | aor act ind 3 pl) threw him out of the vineyard and killed (apekteinan | ἀπέκτειναν | aor act ind 3 pl) him. What then will the owner of the vineyard do to them? |
John 5:18 | This was why the Jews were seeking all the more to (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) kill (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) him, because he not only used to break the Sabbath, but he also was calling God his own Father, thus making himself equal with God. |
John 7:1 | After this Jesus traveled about in Galilee; he chose not to remain in Judea, because the Jews were seeking to (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) kill (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) him. |
John 7:19 | “Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) kill (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) me?” |
John 7:20 | The crowd answered, “You have a demon! Who is trying to (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) kill (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) you?” |
John 7:25 | Then some of the people of Jerusalem began to say, “Is not this the man whom they are trying to kill (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf )? |
John 8:22 | So the Jews said, “Surely he (apoktenei | ἀποκτενεῖ | fut act ind 3 sg) is (apoktenei | ἀποκτενεῖ | fut act ind 3 sg) not going to kill (apoktenei | ἀποκτενεῖ | fut act ind 3 sg) himself, is he, because he said, ‘Where I am going, you cannot come’?” |
John 8:37 | I know that you are Abraham’s descendants; but you are intent on killing (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) me, because my teaching makes no headway in you. |
John 8:40 | But now you are intent on killing (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did! |
John 11:53 | So from that day on they planned to put him to death (apokteinōsin | ἀποκτείνωσιν | aor act subj 3 pl). |
John 12:10 | So the chief priests made plans to put (apokteinōsin | ἀποκτείνωσιν | aor act subj 3 pl) Lazarus to (apokteinōsin | ἀποκτείνωσιν | aor act subj 3 pl) death (apokteinōsin | ἀποκτείνωσιν | aor act subj 3 pl) as well, |
John 16:2 | They will put you out of the synagogues; indeed, the hour is coming when anyone who kills (apokteinas | ἀποκτείνας | aor act ptcp nom sg masc) you will think he is offering a service to God. |
John 18:31 | Then Pilate said to them, “Take him yourselves and judge him according to your law.” The Jews said to him, “It is not lawful for us to put any one to death.” (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) |
Acts 3:15 | and you (apekteinate | ἀπεκτείνατε | aor act ind 2 pl) killed (apekteinate | ἀπεκτείνατε | aor act ind 2 pl) the Originator of life, whom God raised from the dead, of which we are witnesses. |
Acts 7:52 | Which of the prophets did not your fathers persecute? They killed (apekteinan | ἀπέκτειναν | aor act ind 3 pl) those who announced beforehand concerning the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers! |
Acts 21:31 | And while they were trying to (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) kill (apokteinai | ἀποκτεῖναι | aor act inf ) him, a report was sent up to the commanding officer of the detachment that all Jerusalem was in an uproar. |
Acts 23:12 | When it was day, the Jews made a plot and bound themselves by an oath saying that they would neither eat nor drink until they had killed (apokteinōsin | ἀποκτείνωσιν | aor act subj 3 pl) Paul. |
Acts 23:14 | These went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves by an oath to taste no food until we have killed (apokteinōmen | ἀποκτείνωμεν | aor act subj 1 pl) Paul. |