How come it isn't, "The God of peace, who is with you?" I thought that εσται was the plural form of ειμι. Don't understand why there is a time aspect to this.
I think you're thinking of ἐστίν. The term used here is ἔσται which appears to be the 3rd person singular in a more futuristic tense which is why there is a time aspect to this particular word.
Comments
How come it isn't, "The God
How come it isn't, "The God of peace, who is with you?" I thought that εσται was the plural form of ειμι. Don't understand why there is a time aspect to this.
ἐστίν vs. ἔσται
I think you're thinking of ἐστίν. The term used here is ἔσται which appears to be the 3rd person singular in a more futuristic tense which is why there is a time aspect to this particular word.