Good translation is not merely the ability to apply all the appropriate rules of grammar to a passage but the ability to go behind the words and learn from the context what the writer actually means by what he says. If the sign says, “Do not throw lighted objects from a moving vehicle” it simply will not do to stop the car and throw your cigarette out the window. Nor will it do to keep moving and drop it rather than throw it. We recognize this is normal situations but often forget it in Biblical passages. Perhaps Matthew 1:19 can serve as an example.