The main thing to learn in this verse is the difference between a subjective and an objective genitive.
For an Informed Love of God
For an Informed Love of God
The main thing to learn in this verse is the difference between a subjective and an objective genitive.
The Greek is pretty easy, but there is an interesting problem with the attribution of the quote to Isaiah and the textual variant reflected in the TR.
Why does a masculine participle (βοῶντος) modify a feminine noun (φωνή)?
The only issue in v 4 is the presence of the article᾽ὀ and how that changes the form of the verse, but not really its meaning.
Another straight–forward verse except that you will learn about circumstantial participles.
Watch out for both participles that form a periphrastic construction.
This verse is a good example of the use of personal pronouns to add emphasis by way of contrast.
Except for the strange placement of a participle, Mark 1:10 is pretty straightforward.