Bill Mounce

For an Informed Love of God

Vocabulary form: 
Definition: 

the

Frequency: 
19,867
GK: 
3836
Mnemonic Singing: 

All hail the power of Jesus' name,
let angels prostrate fall.

Mnemonics

The Lord is my shepherd.

In those days John o Baptist
Matthew 3:1

o Bible is o word of God

Biblical Concordance

Mark 15:2 And Pilate questioned him, “Are you the (ho | | nom sg masc) king of the (tōn | τῶν | gen pl masc) Jews?” And answering him, he (ho | | nom sg masc) said, “You say it.”
Mark 15:3 And the (hoi | οἱ | nom pl masc) ruling priests accused him repeatedly.
Mark 15:4 Then Pilate questioned him again, saying, “Do you answer nothing? See how many accusations they are bringing against you.”
Mark 15:5 But Jesus no longer gave any reply, so that Pilate was amazed.
Mark 15:7 Among the (tōn | τῶν | gen pl masc) rebels in prison, who in the ( | τῇ | dat sg fem) insurrection had committed murder, there was a man (ho | | nom sg masc) called Barabbas.
Mark 15:8 And coming up, the (ho | | nom sg masc) crowd began to ask Pilate to do as he usually did for them.
Mark 15:9 So Pilate responded to them, saying, “Do you want me to release to you the (ton | τόν | acc sg masc) king of the (tōn | τῶν | gen pl masc) Jews?”
Mark 15:10 For he knew that the (hoi | οἱ | nom pl masc) ruling priests had handed Jesus over out of envy.
Mark 15:11 But the (hoi | οἱ | nom pl masc) ruling priests stirred up the (ton | τόν | acc sg masc) crowd so that Pilate would release Barabbas instead.
Mark 15:12 And Pilate, answering again said to them, “What, then, do you want me to do with the man you call the (ton | τόν | acc sg masc) king of the (tōn | τῶν | gen pl masc) Jews?”
Mark 15:13 But again they (hoi | οἱ | nom pl masc) cried out, “Crucify him!”
Mark 15:14 And Pilate said to them, “Why, what evil has he done?” But they (hoi | οἱ | nom pl masc) cried out all the more, “Crucify him!”
Mark 15:15 So Pilate, wishing to satisfy the ( | τῷ | dat sg masc) crowd, released to them Barabbas; and having scourged Jesus, he handed him over to be crucified.
Mark 15:16 And the (hoi | οἱ | nom pl masc) soldiers led him away into the (tēs | τῆς | gen sg fem) palace (that is, the praetorium) and they called together the (tēn | τήν | acc sg fem) whole company of soldiers.
Mark 15:18 Then they began to greet him, “Hail, king of the (tōn | τῶν | gen pl masc) Jews!”
Mark 15:19 And they kept striking his head with a staff and spitting on him; and falling to their (ta | τά | acc pl neut) knees, they paid homage to him.
Mark 15:20 And when they had finished mocking him, they stripped him of the (tēn | τήν | acc sg fem) purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him.
Mark 15:21 And they conscripted a certain passerby, Simon of Cyrene (the (ton | τόν | acc sg masc) father of Alexander and Rufus), as he was coming in from the country, to bear his cross.
Mark 15:22 And they brought him to the (ton | τόν | acc sg masc) place Golgotha, (which means, Place of the Skull).
Mark 15:24 Then they crucified him and divided his clothing, casting lots for them, to see who would take what.
Mark 15:26 And the ( | | nom sg fem) inscription giving the (tēs | τῆς | gen sg fem) accusation against him read, “The (ho | | nom sg masc) King of the (tōn | τῶν | gen pl masc) Jews.”
Mark 15:29 And those (hoi | οἱ | nom pl masc) passing by ridiculed him, wagging their heads, and saying, “Aha! You who (ho | | voc sg masc) would destroy the (ton | τόν | acc sg masc) temple and rebuild it in three days,
Mark 15:30 come down from the (tou | τοῦ | gen sg masc) cross and save yourself.”
Mark 15:31 So also the (hoi | οἱ | nom pl masc) ruling priests, mocking among themselves, with the (tōn | τῶν | gen pl masc) scribes, were saying, “Others he saved; himself he can not save!
Mark 15:32 Let the (ho | | nom sg masc) Christ, the (ho | | nom sg masc) king of Israel come down now from the (tou | τοῦ | gen sg masc) cross, so that we may see and believe.” And those (hoi | οἱ | nom pl masc) crucified with him were reviling him.
Mark 15:33 And when the sixth hour had come, darkness fell over the (tēn | τήν | acc sg fem) whole land until the ninth hour.
Mark 15:34 And at the ( | τῇ | dat sg fem) ninth hour, Jesus cried with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why did you forsake me?”
Mark 15:35 And when some of the (tōn | τῶν | gen pl masc) bystanders heard this, they said, “Listen, he is calling Elijah!”
Mark 15:37 And Jesus, uttering a loud cry, breathed his last.
Mark 15:38 And the (to | τό | nom sg neut) veil of the (tou | τοῦ | gen sg masc) temple was torn in two, from top to bottom.
Mark 15:39 And when the (ho | | nom sg masc) centurion, who (ho | | nom sg masc) was standing in front of him, saw that in this way he had died, he said, “Truly, this man was the son of God!”
Mark 15:40 There were also women there, watching from a distance, among whom were Mary Magdalene, and Mary the ( | | nom sg fem) mother of James the (tou | τοῦ | gen sg masc) younger and of Joses, and Salome,
Mark 15:41 who, when he was in Galilee, used to follow him and care for his needs; and many other women were there who (hai | αἱ | nom pl fem) had come up with him to Jerusalem.
Mark 15:43 Joseph of Arimathea, a respected member of the council, who also himself was expecting the (tēn | τήν | acc sg fem) kingdom of (tou | τοῦ | gen sg masc) God, went boldly to Pilate and asked for the (to | τό | acc sg neut) body of (tou | τοῦ | gen sg masc) Jesus.
Mark 15:44 Pilate was surprised that he was already dead, so summoning the (ton | τόν | acc sg masc) centurion, he asked him if he had been dead for a long time.
Mark 15:45 And learning from the (tou | τοῦ | gen sg masc) centurion that he was dead, he gave the (to | τό | acc sg neut) corpse to ( | τῷ | dat sg masc) Joseph.
Mark 15:46 So he brought a linen shroud, and taking him down, he wrapped him in the ( | τῇ | dat sg fem) linen shroud and laid him in a tomb, which had been hewn out of rock; and he rolled a stone across the (tēn | τήν | acc sg fem) entrance of the (tou | τοῦ | gen sg neut) tomb.
Mark 15:47 Mary Magdalene and Mary the ( | | nom sg fem) mother of Joses were watching closely where he was laid.
Mark 16:1 And when the (tou | τοῦ | gen sg neut) Sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the ( | | nom sg fem) mother of (tou | τοῦ | gen sg masc) James, and Salome bought spices so that they might go and anoint him.
Mark 16:2 Very early on the ( | τῇ | dat sg fem) first day of the (tōn | τῶν | gen pl neut) week, they came to the (to | τό | acc sg neut) tomb, the (tou | τοῦ | gen sg masc) sun having risen.
Mark 16:3 And they were saying to themselves, “Who will roll away the (ton | τόν | acc sg masc) stone for us from the (tēs | τῆς | gen sg fem) entrance of the (tou | τοῦ | gen sg neut) tomb?”
Mark 16:4 And looking up, they saw that the (ho | | nom sg masc) stone had been rolled away — for it was very large.
Mark 16:5 And entering the (to | τό | acc sg neut) tomb, they saw a young man sitting on the (tois | τοῖς | dat pl neut) right, dressed in a white robe, and they were alarmed.
Mark 16:6 But he (ho | | nom sg masc) said to them, “Do not be alarmed. You seek Jesus the (ton | τόν | acc sg masc) Nazarene, who (ton | τόν | acc sg masc) was crucified. He has been raised. He is not here. Look, there is the (ho | | nom sg masc) place where they laid him.
Mark 16:7 But go, tell his disciples and Peter, ‘He is going before you into Galilee. There you will see him, just as he told you.’”
Mark 16:8 And going outside, they fled from the (tou | τοῦ | gen sg neut) tomb, for trembling and astonishment had taken hold of them. And they said nothing to anyone, for they were afraid.
Mark 16:9 Now when Jesus arose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
Mark 16:10 She went out and reported to those (tois | τοῖς | dat pl masc) who had been with him, as they were mourning and weeping.
Mark 16:13 And when they returned, they reported it to the (tois | τοῖς | dat pl masc) others; but they refused to believe them.
Mark 16:14 Later he appeared to (tois | τοῖς | dat pl masc) the (tois | τοῖς | dat pl masc) eleven themselves as they were reclining at table; and he reproached their unbelief and hardness of heart, because they had refused to believe those (tois | τοῖς | dat pl masc) who had seen him resurrected.

Pages